This question was closed without grading. Reason: Other
Nov 14, 2011 16:40
12 yrs ago
1 viewer *
English term

Free, Technical and Humboldt Universities

English to Japanese Other Names (personal, company)
「フンボルト自由・技術大学」と訳していいのでしょうか?ご存知の方、よろしくお願い致します。

Discussion

minajapan (asker) Nov 15, 2011:
tomoyasuさん、shimouraさん、ありがとうございます! ズバリのページのご紹介、日本語での大学名(工科大学ですね!)を書いてくださって、ありがとうございました!
Mai Shimoura Nov 14, 2011:
私も見逃していましたが University ではなく Universities になっているので、risa tomoyasu さんの挙げられたものだと思います。
ちなみに、~技術大学ではなく、~工科大学というのが一般的です。
ベルリン自由大学、ベルリン工科大学、フンボルト大学ということになるかと思います。
risa tomoyasu Nov 14, 2011:
下記文章は'Free, Technical and Humboldt Universities'で検索して出てきたウェブサイトから抜粋したのですが、大学の名称のように思われます。

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:fcRbNaB...

With Berlin’s three public universities—Humboldt Universität zu Berlin (Humboldt University), Freie Universität (Free University), and Technische Universität (Technical University)—and dozens of private colleges, Germany’s capital is crawling with students studying everything from “Kunst” (art) to “Wirtschaft” (business).

Proposed translations

2 days 10 hrs

ベルリン自由大学、ベルリン工科大学、フンボルト大学

Wikipediaを見ただけで正式な日本語名は確認していませんが、ベルリンの3つの大学のことだと思います。
Note from asker:
Marika T.さん、ありがとうございました。ただ、先に投稿いただいたtomoyasuさんとShimouraさんの内容とかぶっているので、点数なしで閉じることにしました。申し訳ありません。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search