This question was closed without grading. Reason: Other
Jan 30, 2018 17:13
6 yrs ago
1 viewer *
English term
Accelerated local tolerability
English to Japanese
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Clinical
試験のなまえで、Accelerated local tolerability studyとあるのですが、どのように訳出すればよいでしょう??
ちなみにClinicalなのでCMCの加速試験、ではないようです。
ちなみにClinicalなのでCMCの加速試験、ではないようです。
Proposed translations
(Japanese)
2 | 反復投与期間を短縮した投薬での局部の忍容性試験 | Port City |
2 | 増量した場合の局所忍容性 | cinefil |
Proposed translations
4 hrs
反復投与期間を短縮した投薬での局部の忍容性試験
Accelerated の部分は、最初は投与間隔を短くした投薬かと思ったのですが、下のリンクの2. (2) アから見て、投薬期間を短縮したことを指しているのではないかと思います。
https://www.pmda.go.jp/files/000156723.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2018-01-31 10:48:12 GMT)
--------------------------------------------------
Local はgeneral(全身) との対比の「局部」しか思いつきません。
Accelerate は下のリンクの4.a.をご参照ください。
"To reduce the time required for (an academic course, for example); compress into a shorter period."
https://www.thefreedictionary.com/accelerate
https://www.pmda.go.jp/files/000156723.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2018-01-31 10:48:12 GMT)
--------------------------------------------------
Local はgeneral(全身) との対比の「局部」しか思いつきません。
Accelerate は下のリンクの4.a.をご参照ください。
"To reduce the time required for (an academic course, for example); compress into a shorter period."
https://www.thefreedictionary.com/accelerate
Note from asker:
ありがとうございます。少し言い方を替えましたが近い感じの訳にしました。 |
1 day 7 hrs
増量した場合の局所忍容性
http://www.chikennavi.net/word/ninyousei.htm
local
(lo4´ka2l) [音声]
[L. localis<locus, place].局所の(全身的または系統的ではない).
ステッドマン医学大辞典 改訂第5版
local
(lo4´ka2l) [音声]
[L. localis<locus, place].局所の(全身的または系統的ではない).
ステッドマン医学大辞典 改訂第5版
Note from asker:
ありがとうございます。 |
Something went wrong...