Which the difference between 「電力」 and 「電力量」

Japanese translation: 電力量

15:25 Mar 9, 2024
English to Japanese translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
English term or phrase: Which the difference between 「電力」 and 「電力量」
Which the difference between 「電力」 and 「電力量」? I'm translating news about a hydroelectric central of the economic section and I don't know which term to use. It's talking about how much electricity (QWH) was generated during X period. I read that the first one is related to "W" and the second one to "Wh". But I'm also having problems with understanding these units, so it doesn't enlighten me too much.
Ibaceta
Chile
Japanese translation:電力量
Explanation:
電力 (Watts) is a rate of flow of electric power, while 電力量 (Watt-hours) is a quantity of power. If you have a generator producing electricity at a rate of 1 kW (電力) running for 8 hours, then you get 1 kW x 8 hours = 8 kWh of 電力量

Selected response from:

Yuki Okada
Canada
Local time: 20:23
Grading comment
First validated answer (validated by peer agreement)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2電力量
Yuki Okada


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
電力量


Explanation:
電力 (Watts) is a rate of flow of electric power, while 電力量 (Watt-hours) is a quantity of power. If you have a generator producing electricity at a rate of 1 kW (電力) running for 8 hours, then you get 1 kW x 8 hours = 8 kWh of 電力量




    https://www2.panasonic.biz/jp/basics/electric/electricity/power-energy/#:~:text=%E9%9B%BB%E5%8A%9B%E9%87%8F(Wh)%20%3D%20%E9%9B%BB%E5%8A%9B,)
Yuki Okada
Canada
Local time: 20:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Grading comment
First validated answer (validated by peer agreement)
Notes to answerer
Asker: Thank you so much and I'm sorry for not replying sooner!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Takashi Fukunaga
21 hrs
  -> Thank you.

agree  David Gibney
1 day 20 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search