Feb 17, 2013 04:45
11 yrs ago
English term
Final radiography of castings
English to Japanese
Tech/Engineering
Computers (general)
The final radiography of castings shall be carried out with excess material, e.g. feed gates, flash etc removed to drawing requirements.
上記文の「final radiography」の定訳がわかりません。 finalは最終と訳したいところですが、「最終放射線写真術」ではGoogleでヒットせず、自信がありません。 どう思われますか?
上記文の「final radiography」の定訳がわかりません。 finalは最終と訳したいところですが、「最終放射線写真術」ではGoogleでヒットせず、自信がありません。 どう思われますか?
Proposed translations
(Japanese)
3 +1 | 鋳造物の最終X線検査 | Chié_JP |
4 | 鋳造物の最終放射線撮影 | Keijiroh Yama-Guchi |
Proposed translations
+1
1 day 2 hrs
Selected
鋳造物の最終X線検査
I think that they are using an X-ray imaging technology for testing of these casting materials, in order to "cut off" very small and unnecessary part of the materials or to detect and material powder. Note that they seem to prefer "X-ray" when referring to industorial imaging technology in Japanese, instead of radio-(something). Hamamatsu Photonics is the world-leading company for industorial X-ray imaging. On the other hand, Radio- is found mainly in healthcare and medical part.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days16 hrs (2013-02-19 20:59:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
ご質問者様へ: こちらこそお役に立ててよかったです。
--------------------------------------------------
Note added at 2 days16 hrs (2013-02-19 20:59:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
ご質問者様へ: こちらこそお役に立ててよかったです。
Note from asker:
そうですね。X線の方がGoogleに多いようですね。 |
Peer comment(s):
agree |
sigmalanguage
: おっしゃる通り、「X線」の方が普通だと思います。
4 hrs
|
コメントをいただきまして、ありがとうございました。(少々遅くなりまして申し訳ありませんでした)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ありがとうございました。"
21 hrs
鋳造物の最終放射線撮影
あるいは『鋳造物の最終放射線撮影をする際は』と訳しても良いと思います。実際の鋳造する時に、きちんと旨く金属が各隅まで届いているか見極めるための物と思われます。
Note from asker:
技術的な説明まで頂いて、ありがとうございます。 |
Discussion
feed gateは、何をfeedするんでしょう?