Sep 22, 2016 06:50
7 yrs ago
English term
UK request fax line
English to Japanese
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
(YYY)YYY-YYY or UK request fax line: (XXXX)XXX-XXX
とファックス番号が前後に2つ表示されています。
この場合英国外からのファックス番号は (YYY)YYY-YYY か (XXXX)XXX-XXX
のどちらでしょうか?その逆が英国内からのファックス番号で間違いないでしょうか?
宜しくご教示の程お願いします。
とファックス番号が前後に2つ表示されています。
この場合英国外からのファックス番号は (YYY)YYY-YYY か (XXXX)XXX-XXX
のどちらでしょうか?その逆が英国内からのファックス番号で間違いないでしょうか?
宜しくご教示の程お願いします。
Proposed translations
(Japanese)
3 +1 | 英国オフィスのファックス番号 | Port City |
References
request fax line | multiverse |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
英国オフィスのファックス番号
どこからファックスを発信するかは問題ではありません。イギリスのオフィスにファックスを送る場合は2番目の番号を使うようにと言っています。送信料の安い方を選ぶのが普通なので、イギリス国内や、イギリスの方がもう一つの国より近い場合は、後者の番号を使えばよいという話です。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ありがとうございました。"
Reference comments
1 day 15 hrs
Reference:
request fax line
"request fax line"でどういう意味になるのかチョイと調べてみましたが、「資料などの請求を受け付ける専用FAX回線」ということでございました。
Something went wrong...