Sep 24, 2011 18:37
12 yrs ago
4 viewers *
English term

top trim level

English to Japanese Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
自動車に関するテキストです。
This vehicle offers the BBB feature as standard equipment on the top trim level.

trim levelとはどういったレベルでしょうか。
Proposed translations (Japanese)
4 最上級グレード
Change log

Sep 25, 2011 03:22: Peishun CHIANG changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Krzysztof Łesyk, MariyaN (X), Peishun CHIANG

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

52 mins
Selected

最上級グレード

同じ機種のなかでも、Accord EX, LX, DXのようにグレード(バリエーションとも言う)によって棲み分けられており、それにより売価設定も異なります。TOP TRIMはその機種のなかの最上級グレードを指しますから、内外装備も最上級のものが搭載されることになります。
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ありがとうございます"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search