This is strength as...

14:14 Sep 21, 2011
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Italian translations [PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc. / social care, disability
English term or phrase: This is strength as...
This is strength as it is from these organizations that the good practice of implementation of PCT is likely to originate.
Alessandra Meregaglia
Italy
Local time: 13:24


Summary of answers provided
4Questo è - il lato forte, come
Vaddy Peters
4This is strength...
salvatoremarra
4Cio' rappresenta/ costituisce un punto di forza
Vincent Lemma
3Questo è un punto di forza, in quanto è proprio da queste organizzazioni....
Danila Moro


Discussion entries: 3





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
this is strength as...
Questo è - il lato forte, come


Explanation:
.

Vaddy Peters
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
this is strength as...
This is strength...


Explanation:
Secondo me si tratta di una trascrizione dal parlato di qualcuno che sta parlando della capacità delle organizzazioni di-...
Uindi tradurrei così: "Sta in questo la forza, poiché è proprio in queste organizzazioni che è più probabile la messa in pratica di buone prassi di PCT"

salvatoremarra
Italy
Local time: 13:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
this is strength as...
Questo è un punto di forza, in quanto è proprio da queste organizzazioni....


Explanation:
che prendono le mosse le buone pratiche ecc...

Una possibilità. Bisogna anche vedere come si lega al discorso precedente.

Danila Moro
Italy
Local time: 13:24
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 130
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
this is strength as...
Cio' rappresenta/ costituisce un punto di forza


Explanation:
bla bla bla (excuse the afternoon crankiness).
Anyways, I'd turn it all around and say:

Cio' rappresenta un punto di forza, in quanto la buona pratica dell'attuazione del PCT molto probabilmente origina da queste organizzazioni....

or whatever gets your goat :-)

Be nice to have the subject instead of "cio'".

Vincent Lemma
Italy
Local time: 13:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search