Mar 1, 2011 09:46
13 yrs ago
2 viewers *
English term
to the satisfaction
English to Italian
Other
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
What is the extent to which the offenders complete the programme to the satisfaction of the judicial authorities?
per la soddisfazione? Scusate, ma sto un po' fusa oggi...
per la soddisfazione? Scusate, ma sto un po' fusa oggi...
Proposed translations
+4
2 mins
Selected
secondo i programmi di/quanto richiesto da
Immagino così o simili.
--------------------------------------------------
Note added at 2 min (2011-03-01 09:49:52 GMT)
--------------------------------------------------
O "in base a...."
--------------------------------------------------
Note added at 2 min (2011-03-01 09:49:52 GMT)
--------------------------------------------------
O "in base a...."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 mins
in modo soddisfacente
per le autorità
+1
8 mins
nel modo previsto / secondo / in base a quanto previsto
Oppure "secondo / in base agli obiettivi previsti dall'autorità giudiziaria".
19 mins
in base ai requisiti previsti
dall'autorità giudiziaria
Something went wrong...