Mar 13, 2018 17:21
6 yrs ago
English term
align
English to Italian
Marketing
Medical: Dentistry
Marketing biomateriali per impianti
XXX has utilised its innate understanding of our customers’ needs to align our existing and new products to improving patient outcomes.
Avevo pensato "adattare" però non mi suona tanto bene rispetto a "patient outcomes".... tantomeno "allineare"
Qualche suggerimento?
Grazie
Avevo pensato "adattare" però non mi suona tanto bene rispetto a "patient outcomes".... tantomeno "allineare"
Qualche suggerimento?
Grazie
Proposed translations
(Italian)
3 | improntare | Elena Zanetti |
4 | adeguare | Michele Esposito |
3 | uniformare | Francesco Badolato |
3 | per/al fine di puntare coi propri prodotti ... | Danila Moro |
Proposed translations
1 hr
Selected
improntare
improntare i nuovi prodotti al...
direi così..
direi così..
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
4 mins
adeguare
1 hr
uniformare
La mia proposta
19 hrs
per/al fine di puntare coi propri prodotti ...
al miglioramento degli outcome dei pazienti.
cambierei un po'.
cambierei un po'.
Something went wrong...