This question was closed without grading. Reason: Other
Dec 30, 2010 15:59
13 yrs ago
16 viewers *
English term

objection (to claims)

English to Italian Bus/Financial Law (general) corporate bankruptcy
Context / document type:
FAQs for bondholders of a company which went bankrupt and who filed claims on account of securities owned in order to get a *distribution*. In turn the company filed an *objection* to such claims, and these FAQs are meant to explain why.

I guess 'objection' here is not 'obiezione' (to a 'richiesta')... any suggestion?

Could you also advise on the translation of 'distribution' here?

Thanks!

Discussion

Angie Garbarino Jan 2, 2011:
Per cortesia Possiamo sapere il termine scelto? Di solito quando non si accetta nessuna proposta si indica ai colleghi il termine utilizzato, grazie mille se ce lo fai sapere.
damaresu Dec 31, 2010:
Escluderei il termine “opposizione” in quanto quest’ultimo indica una forma di impugnazione contro una sentenza o una decisione in genere. Nel caso specifico del diritto fallimentare, si parla infatti di opposizione alla sentenza dichiarativa di fallimento o di opposizione allo stato passivo (“Contro il decreto che rende esecutivo lo stato passivo può essere proposta opposizione. Con l'opposizione il creditore o il titolare di diritti su beni mobili o immobili contestano che la propria domanda sia stata accolta in parte o sia stata respinta; l'opposizione è proposta nei confronti del curatore”). I creditori possono CONTESTARE la decisione. In questo caso specifico si parla, è vero, di contestazione, ma in un ambito diverso da quello indicato nel testo in inglese, dove la contestazione riguarda il diritto vantato/azione proposta (claim).
Vedi anche il seguente link: http://www.altalex.com/index.php?idnot=33973
Quanto ai verbi da utilizzare in alternativa a presentare o avanzare, suggerirei “proporre”.
Spero di esserti stata utile.
Sara Castagnoli (asker) Dec 31, 2010:
Opposizione vs. Eccezione vs. (?) Please forgive me, but I'm still not convinced about 'opposizione' and/or 'eccezione'...
I also found some references to 'contestazione', as in

"La procedura non fa obbligo al curatore di comunicare ai creditori ammessi l'avvenuto accoglimento della loro domanda, perché l'accoglimento (...) si deve presumere in mancanza di avviso di contestazione". (Enciclopedia di direzione e consulenza aziendale)

What do you think?

Also, what do you suggest you do with a 'opposizione' or a 'eccezione'? Would a debtor 'avanzare' / 'presentare' / (other) it?

Proposed translations

+6
2 mins

opposizione / opporsi

non sono un'esperta del ramo

--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2010-12-30 16:06:16 GMT)
--------------------------------------------------

distribution: distribuzione di premi / dividendo
Peer comment(s):

agree Angie Garbarino : non sei esperta ma opposizione è il termine legale corretto:)
4 mins
sei molto gentile, grazie
agree Giovanni Pizzati (X)
1 hr
agree Science451
15 hrs
agree Valentina Parisi
16 hrs
agree enrico paoletti
21 hrs
agree Sara Negro : ciao e buon anno! :o)
1 day 16 hrs
Something went wrong...
-1
1 hr

eccezione

Opposizione è una possibile traduzione di "objection". Direi però che in riferimento a "claim" (intesa come azione esperibile/proposta in giudizio) sia più oppportuno parlare di "eccezione".

Ti riporto di seguito la definizione di ECCEZIONE tratta dal dizionario on line della casa Editrice Simone. Per completezza invio anche il link. Eccezione (d. civ.; d. proc. civ.)
Nel diritto processuale civile, per (—) si intende qualunque deduzione opposta dal convenuto che valga a destituire di fondamento la domanda dell'attore. In particolare, ciò avviene quando il convenuto eccepisce l'esistenza di un fatto estintivo, modificativo o impeditivo del diritto dell'attore, tale da comportare il rigetto della domanda.

Ti consiglio inoltre la lettura del seguente articolo:
"Making Objections to Bankruptcy Claims",
di cui riporto il link.
Peer comment(s):

disagree Angie Garbarino : no, qui si tratta di opposizione, quando esiste un claim opposizione va bene.
2 days 19 hrs
Something went wrong...
-1
5 hrs

muovere (o fare) un´obiezione

obiezione. s.f.. 1 objection (anche Dir): fare un'obiezione (o muovere un' obiezione) to make an objection, to raise an objection. ...
dizionari.corriere.it › ... › O › obiezione
Peer comment(s):

disagree Angie Garbarino : quando esiste un claim opposizione va bene.
2 days 15 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search