Jan 5, 2021 12:48
3 yrs ago
23 viewers *
English term

where we are handling

English to Italian Law/Patents Law: Contract(s)
Withdrawal of consent

You have the right to withdraw your consent for us to use your Personal Information at any time where we are handling and using your information based on your consent.

Proposed translations

+7
3 mins
Selected

laddove gestiamo

:)
Peer comment(s):

agree Elisa Bottazzi
2 mins
grazie :)
agree Paola Migliaccio
2 mins
grazie :)
agree Gaetano Silvestri Campagnano
3 mins
grazie:)
agree Isabella Nanni
57 mins
grazie
agree texjax DDS PhD
1 hr
grazie
agree Fabrizio Zambuto
3 hrs
grazie:)
agree Francesco Badolato
1 day 2 hrs
grazie :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
35 mins

laddove trattiamo

L'espressione più standardizzata, anche in materia legale, è quello di "trattamento dei dati".
Peer comment(s):

neutral Angie Garbarino : certo ma qui non si tratta del GDPR, e handling non è treatment/ ok con processing ma non è uguale a handling. E qui non sono nemmeno DATA.
27 mins
Processing o handling sono proprio il trattamento in italiano. Treatment associato a Data in inglese non credo sia formalmente corretto
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search