Oct 19, 2020 11:49
3 yrs ago
25 viewers *
English term

operating

English to Italian Tech/Engineering Engineering (general)
Come tradurreste "operating"? Meglio "gestione" oppure "funzionamento"?

Compare 2 volte:

"The method of claim 1, further comprising:
operating the consumer node to repeatedly provide usage information using the presentation token and the credential id to a retail energy provider node;
operating the retail energy provider, at the conclusion of a billing cycle, transmitting an electronic bill to the consumer node from the retail energy provider node, wherein the electronic bill is associated with the credential id;..."



Grazie!
Proposed translations (Italian)
4 +3 utilizzo/gestione

Proposed translations

+3
2 mins
Selected

utilizzo/gestione

.

--------------------------------------------------
Note added at 2 min (2020-10-19 11:52:24 GMT)
--------------------------------------------------

Personalmente sceglierei "utilizzo", ma sono valutazioni soggettive.
Peer comment(s):

agree Chiara Santoriello : gestione
15 mins
Grazie mille Chiara
agree Rosanna Palermo
1 day 3 hrs
Thank You Very Much
agree Giacomo Di Giacomo
1 day 19 hrs
Grazie mille Giacomo
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search