Glossary entry

English term or phrase:

After resit

Italian translation:

Ammesso all\'anno successivo previa ripetizione dell\'esame

Added to glossary by Alessandro Mannara
Nov 19, 2015 14:49
8 yrs ago
9 viewers *
English term

After resit

Non-PRO English to Italian Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
La frase in questione è questa:

Passed to next level after resit

Il soggetto è uno studente e per "level" si intende anno accademico. Ho capito cosa vuol dire ma come posso renderlo in italiano in poche parole?

Proposed translations

18 hrs
Selected

Ammesso all'anno successivo previa ripetizione dell'esame

Forse la nominalizzazione è il modo più conciso per esprimere "to resit" in italiano. Però dipende dal contesto. Data la frase di partenza, io sceglierei questa formula.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Alla fine anche io ho optato per questa soluzione!"
1 hr

senza dover ripetere

senza dover ripetere (l'anno/l'esame).
Something went wrong...
+1
2 hrs

dopo aver ripetuto l'esame

to resit an exam = rifare l'esame

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-11-19 17:21:04 GMT)
--------------------------------------------------

vedi
http://dictionary.reference.com/browse/resit

verb (used with or without object), resat [ree-sat] (Show IPA), resitting.
1.
to retake (a test or examination).
Compare sit1(defs 15, 20).
noun
2.
a test or examination that is retaken.
Peer comment(s):

agree Cinzia Pasqualino
14 hrs
Thanks :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search