Glossary entry

English term or phrase:

reference

Italian translation:

(casi aziendali) di riferimento

Added to glossary by Francesca Chiarello
Feb 29, 2012 10:38
12 yrs ago
2 viewers *
English term

reference

English to Italian Bus/Financial Business/Commerce (general)
Come tradurreste "reference" nella frase seguente?

Browse the library of XXX reference business cases

Grazie mille
Proposed translations (Italian)
4 +5 (casi aziendali) di riferimento
Change log

Feb 29, 2012 10:48: Gaetano Silvestri Campagnano changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "IT (Information Technology)" to "Business/Commerce (general)"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Danila Moro

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+5
1 min
Selected

(casi aziendali) di riferimento

Peer comment(s):

agree Federica Mei
23 mins
agree Valeria Monti
24 mins
agree Benedetta Monti : :-) concordo
1 hr
agree Danila Moro
9 hrs
agree Sara Negro
1 day 20 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille e scusate per la confusione con i fields."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search