Intellabeams or varilities

Hungarian translation: Intellabeam vagy Varilite fényszórók

20:17 Mar 22, 2002
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering / technical requirements for a music performance
English term or phrase: Intellabeams or varilities
Same: technical stuff this musician needs for his show
Éva Kimball
Local time: 19:23
Hungarian translation:Intellabeam vagy Varilite fényszórók
Explanation:
mindkettô márkanév
Selected response from:

Endre Both
Germany
Local time: 19:23
Grading comment
Köszi szépen, sokat segítettél
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Intellabeam vagy Varilite fényszórók
Endre Both


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Intellabeam vagy Varilite fényszórók


Explanation:
mindkettô márkanév


    Reference: http://www.vari-lite.com/
    Reference: http://home.earthlink.net/~arnflux/shootout.html#IBeam
Endre Both
Germany
Local time: 19:23
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 241
Grading comment
Köszi szépen, sokat segítettél

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ivw (X): A Varilite-ot nem ismerem, de az Intellabeam biztosan lézeres fényeffekteknél használt.
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search