belief

Hungarian translation: itt: hitvallás

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:belief
Hungarian translation:itt: hitvallás
Entered by: SZM

09:16 Jan 30, 2014
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Other
English term or phrase: belief
HP Global Non-Discrimination Policy belief
Common allegations of discrimination
Observing or experiencing discrimination
Global harassment-free work environment policy

Sajnos csak címként szerepel akárcsak az alatta lévők.

Legszívesebben nem is fordítanám a "belief" szót, de mégis hogy kapcsolódhat ide?
Az ...irányelvben való hit, vagy az irányelv/politika eszméje?

Köszönöm előre is.
SZM
Local time: 07:59
itt: hitvallás
Explanation:
A mondatban: A HP diszkrimináció-ellenes szabályzatában foglalt hitvallás

„A HP diszkrimináció-ellenes szabályzata”


--------------------------------------------------
Note added at 44 perc (2014-01-30 10:00:15 GMT)
--------------------------------------------------

Másik helyen egyértelműen a hisz fordítás használható:
„HP believes that this diverse work force helps the company realize its full potential.”
http://www.hp.com/hpinfo/abouthp/diversity/nondisc.html

Selected response from:

Attila Széphegyi
Hungary
Local time: 07:59
Grading comment
Ha már hozzátették, hogy "belief" akkor szerintem a hitvallás pont ideillik.
Szerintem akkor is csak szószaporítás volt, mert ha egyszer már szabályzat, akkor az már magában foglalja a hitvallást, elkötelezettséget, meggyőződést stb.
Köszönöm mindannyiotoknak.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6elkötelezettség ... mellett
Andras Mohay (X)
5 +1itt: hitvallás
Attila Széphegyi
4 +2felvállalás(a)
Annamaria Amik


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
itt: hitvallás


Explanation:
A mondatban: A HP diszkrimináció-ellenes szabályzatában foglalt hitvallás

„A HP diszkrimináció-ellenes szabályzata”


--------------------------------------------------
Note added at 44 perc (2014-01-30 10:00:15 GMT)
--------------------------------------------------

Másik helyen egyértelműen a hisz fordítás használható:
„HP believes that this diverse work force helps the company realize its full potential.”
http://www.hp.com/hpinfo/abouthp/diversity/nondisc.html




    Reference: http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/pdf/h...
Attila Széphegyi
Hungary
Local time: 07:59
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 84
Grading comment
Ha már hozzátették, hogy "belief" akkor szerintem a hitvallás pont ideillik.
Szerintem akkor is csak szószaporítás volt, mert ha egyszer már szabályzat, akkor az már magában foglalja a hitvallást, elkötelezettséget, meggyőződést stb.
Köszönöm mindannyiotoknak.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hollowman2
6 days
  -> Köszönöm.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
elkötelezettség ... mellett


Explanation:

1. belief in X > X belief (átrendezés balról jobbra)

2. "hisszük" = "valljuk", de a főnevesítés > "hit" / "vallás" nem megy

3. "hitvallás" sem jó: nincs hitvallás / krédó beépítve a szabályzatba

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-01-30 10:48:53 GMT)
--------------------------------------------------

Szinonima: commitment.
A "hitvallás" már egy "commitment statement".

Approval of the 2014 Annual Equal Rights/Non-Discrimination Commitment Statement. STAFF RECOMMENDATIONS: Authorize the Chairman ...
stancounty.com/bos/agenda/2014/20140128/B05.pdf‎


Andras Mohay (X)
Local time: 07:59
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  juvera
42 mins
  -> Köszönöm

agree  Szüdi Gábor
1 hr
  -> Köszönöm

agree  Balázs Sudár
4 hrs
  -> Köszönöm

agree  Erzsébet Czopyk: iiiiigen
10 hrs
  -> Köszönöm

agree  Ildiko Santana
17 hrs
  -> Köszönöm

agree  Gabriella Endredi
1 day 53 mins
  -> Köszönöm
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
felvállalás(a)


Explanation:
Eléggé semleges megoldás lehetne ez.

Annamaria Amik
Local time: 08:59
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andras Mohay (X): Jól hangzik
2 hrs

agree  Ildiko Santana
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search