Nov 12, 2005 17:03
18 yrs ago
8 viewers *
English term
Scope of works
English to Hungarian
Tech/Engineering
Architecture
Irodaépület tervezésére vonatkozó árajánlatban szereplő kifejezés.
Egy weboldalon az alábbi meghatározást találtam:
Scope of works - pre-contractual drawings and specifications showing what and how an owner wants to build.
Egy weboldalon az alábbi meghatározást találtam:
Scope of works - pre-contractual drawings and specifications showing what and how an owner wants to build.
Proposed translations
(Hungarian)
4 +1 | műleírás | HalmoforBT |
5 -1 | árazatlan költségvetési kiírás | Hungi (X) |
3 | munkálatok köre | Gabor Kun |
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
műleírás
Amely nem a műszaki leírás rövid alakja, hanem a műveleti leírásé, azaz részletesen leírja a munkálatok körét, módját stb.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "köszönöm, és bocs a hosszú késésért"
36 mins
-1
1 day 3 hrs
árazatlan költségvetési kiírás
Ez a szakszerű neve. Nem szabad másnak nevezni, mert ennek a tartalma meghatározott.
Peer comment(s):
disagree |
bbszilvi
: Nem, én épp egy szélerőműpark építéséről szóló szerződést fordítok, és ez alatt a címszó alatt szó sincs költségvetésről, egyszerűen csak a munka általános leírásáról. A részleteket a mellékelt műszaki leírás (specifikáció) tartalmazza.
1659 days
|
Something went wrong...