May 4, 2013 15:26
11 yrs ago
English term

volunteer families

English to Hindi Medical Medical: Health Care healthcare
All dictionaries give the meaning of volunteer as स्वयंसेवक, but I am not convinced with using everywhere this term. For example, volunteer family are those families that offer their homes for care-giving of a person with disability. Will स्वयंसेवी परिवार not be more suitable here?

Discussion

vinod sharma (asker) May 6, 2013:
सुमंतजी, आशुतोषजी और पीयूषजी के समर्थन से मैंने स्वयंसेवी परिवार का ही उपयोग किया है।
Sumant Vidwans May 5, 2013:
मुझे भी 'स्वयंसेवी परिवार' ही उपयुक्त लग रहा है.
Ashutosh Mitra May 5, 2013:
विनोद जी, "स्वयंसेवी परिवार" सब प्रकार से सार्थक है...
Piyush Ojha May 4, 2013:
विनोद जी, मेरे विचार से 'स्वयंसेवी परिवार' बिलकुल सही है ।
vinod sharma (asker) May 4, 2013:
हाँ, यह ज्यादा उपयुक्त लग रहा है, क्योंकि यह शब्द कई बार आया है और हर बार 6 शब्दों में लिखने से भाषा का सौंदर्य समाप्त हो जाता है।
Balasubramaniam L. May 4, 2013:
स्वैच्छिक परिवार किया जा सकता है।
vinod sharma (asker) May 4, 2013:
कुछ अधिक बड़ा नहीं हो जाएगा?

Proposed translations

+1
17 mins
Selected

स्वेच्छा से आगे आनेवाले परिवार

यह विकल्प प्रयोग सकते हैं।

--------------------------------------------------
Note added at 48 मिनट (2013-05-04 16:14:51 GMT)
--------------------------------------------------

स्वैच्छिक परिवार भी हो सकता है।
Peer comment(s):

agree Atiquzzama Khan
5 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "बाला जी, स्वयंसेवी परिवार चुनने में आपका सुझाव काफी सहायक सिद्ध हुआ। "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search