This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jul 17, 2006 15:01
17 yrs ago
English term

hard money

English to Hebrew Bus/Financial Real Estate
The investor is supposed to release $100,000 in hard money by 1.1.2007.

Proposed translations

+1
29 mins

כסף ממשי

כסף אמיתי (קשה) מנוגד ל-soft money שהוא בעיקרו התחייבויות ופעילות בדמויי כסף.
Peer comment(s):

neutral Eynati : But is this a standard term?
1 hr
agree Ben Shang
29 days
Something went wrong...
-1
34 mins

מטבע קביל

you could also use
כסף מזומן
Peer comment(s):

disagree Eynati : What's 'acceptable currency'? In any event, not what it says, ditto for cash.
1 hr
Something went wrong...
-1
39 mins

מטבע קשה

Other options:
כסף מזומן
מטבע מתכת
מטבע כסף
כסף עובר לסוחר
Peer comment(s):

disagree Eynati : That's hard currency (as against soft currency) - quite a different thing.
1 hr
Something went wrong...
2 hrs

במזומן

Simply
100,000 דולר במזומן.
Peer comment(s):

neutral Eynati : Not necessarily. A banker's draft, for example, is effectively equal to cash, but it's not physically a pile of cash.
1 min
Something went wrong...
2 hrs

מזומנים או שווה-מזומנים

All it means is that it's convertible instantly into cash. For example, a banker's draft המחאה בנקאית is equivalent to hard money. However, a personal cheque needs negotiating, so do securities .......
Something went wrong...
86 days

מטבע יציב ביותר הקביל בכל העולם

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search