Glossary entry (derived from question below)
May 18, 2005 04:03
19 yrs ago
English term
Seek
Non-PRO
English to Hebrew
Tech/Engineering
Music
to look for
Proposed translations
(Hebrew)
5 +3 | LEHAPES לחפש | Zehavit Ehre |
4 +1 | Le'hapess (this is the infinitive tense) - lamed/'Hיt/Pי/Samekh - | Michel A. |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
LEHAPES לחפש
this is the infinitive form of the verb. Its conjugasion may vary accorfing to tense, gender and number. I give you examples in present tense:
Ani/ata/hu MEHAPES mila bamilon. (singular male, 1st, second and third person)[translation:I am looking for a word in the dictionary]
Ani/at/hi MEHAPESET " (singular female, 1st, second and third person)
Anahnu/atem/hem MEHAPSIM " (plural male, 1st, second and third person)
Anahnu/aten/hen MEHAPSOT " (plural female, 1st, second and third person)
Ani/ata/hu MEHAPES mila bamilon. (singular male, 1st, second and third person)[translation:I am looking for a word in the dictionary]
Ani/at/hi MEHAPESET " (singular female, 1st, second and third person)
Anahnu/atem/hem MEHAPSIM " (plural male, 1st, second and third person)
Anahnu/aten/hen MEHAPSOT " (plural female, 1st, second and third person)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+1
1 hr
Le'hapess (this is the infinitive tense) - lamed/'Hיt/Pי/Samekh -
for a more specific answer we need more details/context
Peer comment(s):
agree |
Michfromm (X)
1 day 11 hrs
|
Cheers
|
Discussion