GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:09 Oct 15, 2014 |
English to Hebrew translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / הסכם בין חברות | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Gad Kohenov Israel Local time: 21:23 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | העברת בעלות/זכויות בתור עירבון |
|
העברת בעלות/זכויות בתור עירבון Explanation: לפי התרגום שניתן כאן מאנגלית לשפות אחרות |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.