Sep 24, 2019 19:44
4 yrs ago
2 viewers *
English term

Give it a good sanitary wipe-down

English to Hebrew Other General / Conversation / Greetings / Letters
איך תתרגמו לעברית את המשפט:
"Give it a good sanitary wipe-down"

מדובר בהוראות לניקוי מוצרים מהמקרר

תודה מראש לכל העונים

Discussion

Aya Deutsch Sep 25, 2019:
את מה מנקים בעצם? אילו מוצרים מהמקרר? או שמדובר במוצרי ניקוי...?

Proposed translations

1 day 10 hrs
Selected

העבירו עליו ניגוב יסודי לחיטוי

אני חושב שמאחר ומופיע המושג "sanitary" זה לא רק ניגוב כללי, אלא משהו שמכוון לחיטוי. אומנם מילולית בלי המילה חיטוי זה עדיין אותו המשפט, אבל הוא פחות מעביר את המסר מבחינת המהות - זה ניגוב יסודי שנועד לחיטוי, אולי עם חומר חיטוי ולא סתם מגבת לייבוש כללי. זה צריך להיות מובן לדעתי... אהל שוב, זה תלוי בקונטקסט של המשפט.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "תדה רבה!"
19 mins

העבירו עליו ניגוב יסודי

נדמה לי שמשפט זה מבטא את הכוונה (גם בלי להשתמש במילה 'תברואיתי'...) שתישמע מסורבלת
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search