Jul 27, 2011 04:38
12 yrs ago
English term

Discussion

Vikas Chaturvedi Jul 27, 2011:
Vikas Chaturvedi Jul 27, 2011:

Proposed translations

1 hr
Selected

העמותה הישראלית למחלות צמחים עובדת בשנים האחרונות על מציאת שמות עבריים למחלות השונות (לרשימה המלאה כ

העמותה הישראלית למחלות צמחים עובדת בשנים האחרונות על מציאת שמות עבריים למחלות השונות (לרשימה המלאה כאן http://www.phytopathology.org.il/crops_table.html).
יחד עם זאת, נראה שהם עדיין לא הגיעו ללפרוזיס בכל הנוגע למחלות הדרים (רשימת מחלות ההדרים כאן http://www.phytopathology.org.il/shemot/Citrus.pdf, לפרוזיס היא מחלה נגיפית).
ככל הנראה התרגום העדיף יהיה פשוט לפרוזיס, שכן מי שאמור להכיר את המחלה יכיר אותה בשמה הלועזי.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for the information"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search