Glossary entry (derived from question below)
Jun 27, 2010 18:54
13 yrs ago
1 viewer *
English term
food court
English to Hebrew
Tech/Engineering
Architecture
קניון מלחה
קומת מזון מהיר בקניון מלחה? איך לתרגם
Food court
Food court
Proposed translations
(Hebrew)
4 | מערך מזון מהיר | Smantha |
5 | קומת מזון | Sandra & Kenneth Grossman |
5 | אזור המסעדות | Doron Greenspan MITI |
4 | אזור הסעדה | Itzik Greenvald Mivtach |
Change log
Jul 2, 2010 11:44: Smantha Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
מערך מזון מהיר
ככה הם מכנים את food court בקניון מלחה
ראה מפה: קומה א' - מערך מזון רגיל, קומה ב' - מערך מסעדות
http://www.azrieli.com/_Uploads/dbsAttachedFiles/jer.jpg
ראה מפה: קומה א' - מערך מזון רגיל, קומה ב' - מערך מסעדות
http://www.azrieli.com/_Uploads/dbsAttachedFiles/jer.jpg
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "כן . זה אכן כך לפי המפה של הקניון. יש שם שני אזורים המיועדים למזון."
31 mins
קומת מזון
A food court is a plaza or common area within a facility[1] that is contiguous with the counters of multiple food vendors and provides a common area for self-serve dining.[2] Food courts may be found in shopping malls
Wikipedia
Wikipedia
11 hrs
אזור המסעדות
במלחה אין קומת מסעדות - רק אזור שיש בו כל מיני סוגי מסעדות, מטייק-אוויי ועד מסעדה סינית מכובדת למדי. אז לצמצם את זה ל'מזון מהיר' בלבד זה לא מדויק בעליל.
אם התרגום מתייחס ספציפית לקניון הזה, הפתרון שלי הוא המדויק ביותר. וגם אם לא....
אם התרגום מתייחס ספציפית לקניון הזה, הפתרון שלי הוא המדויק ביותר. וגם אם לא....
17 hrs
אזור הסעדה
למרות שתשובתו של דורון יפה,
אני חושב ש"הסעדה" זה מונח יפה יותר מאשר "מסעדות"
במיוחד נוכח משפט הדוגמא שמציין אחד משניים: אזור המכיל מסעדות, או אזור משותף להסעדה בשירות עצמי.
אני חושב ש"הסעדה" זה מונח יפה יותר מאשר "מסעדות"
במיוחד נוכח משפט הדוגמא שמציין אחד משניים: אזור המכיל מסעדות, או אזור משותף להסעדה בשירות עצמי.
Example sentence:
אזור הסעדה הוא חלל משותף בתוך מבנה שמשמש להסעדה בשירות עצמי
Something went wrong...