Dec 31, 2009 07:58
14 yrs ago
English term
pitch agenda
English to Hebrew
Bus/Financial
Advertising / Public Relations
I am looking for an equivalent term for Pitch Agenda in Hebrew. It seems to me that the pitch process (whereby an organization selects its media and creative agency) is very similar to a tender. Any comments/explanations would be most welcome. thanks
Proposed translations
(Hebrew)
3 | טיעון משכנע לצורך קידום מכירות/הצעה לצורך קידום מכירות | Gad Kohenov |
2 | תוכנית או אירוע לקידום מכירות | Pnina |
Proposed translations
1 hr
תוכנית או אירוע לקידום מכירות
Declined
One of the meanings of the verb pitch is
"Informal. To attempt to promote or sell, often in a high-pressure manner."
www.answers.com/topic/pitch
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-12-31 09:25:20 GMT)
--------------------------------------------------
אני מוסיפה ציטוט
"...Rocket Pitch Agenda Date: Friday, October 30, 2009. Location: Olin Hall, Babson."
www3.babson.edu/Newsroom/Releases/rocket-pitch-this-year.cfm
"Informal. To attempt to promote or sell, often in a high-pressure manner."
www.answers.com/topic/pitch
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-12-31 09:25:20 GMT)
--------------------------------------------------
אני מוסיפה ציטוט
"...Rocket Pitch Agenda Date: Friday, October 30, 2009. Location: Olin Hall, Babson."
www3.babson.edu/Newsroom/Releases/rocket-pitch-this-year.cfm
Note from asker:
thank you Pnina. Your answer is correct, but not relevant to my specific context. |
2 hrs
טיעון משכנע לצורך קידום מכירות/הצעה לצורך קידום מכירות
Declined
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/marketing_marke...
לפי השאלה הזאת מאנגלית לספרדית ושאלות בשילובי שפות אחרות
propuesta o presentación, argumento de ventas...
לפי השאלה הזאת מאנגלית לספרדית ושאלות בשילובי שפות אחרות
propuesta o presentación, argumento de ventas...
Note from asker:
Thank you for your answer. In my specific context the meaning was a sort of tender for selecting a media agency. |
Something went wrong...