"driving idea"

Greek translation: αρχή της αυτοκίνησης

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"driving idea"
Greek translation:αρχή της αυτοκίνησης
Entered by: STAMATIOS FASSOULAKIS

10:36 Oct 11, 2008
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Automotive
English term or phrase: "driving idea"
For more than 25 years, XXX has designed each of its models around a “driving idea”: to keep you moving safely! From its design to manufacture, the new XXX is yet another step in this direction.

Ψάχνω για ένα πιο δόκιμο όρο απο τούς : σκέψη/σκοπό/σχέδιο/ιδέα οδήγησης
STAMATIOS FASSOULAKIS
Greece
Local time: 00:55
αρχή της αυτοκίνησης
Explanation:
Το προτιμώ από το "ιδέα της αυτοκίνησης".
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 22:55
Grading comment
Ευχαριστώ. Τελικά έβγαλα ένα συνδυασμό ως <βασική αρχή >
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2βασική ιδέα
Efi Maryeli (X)
4 +1"κινητήρια ιδέα", "κινητήρια δύναμη"
Ioanna Daskalopoulou
4αρχή της αυτοκίνησης
Nick Lingris


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
αρχή της αυτοκίνησης


Explanation:
Το προτιμώ από το "ιδέα της αυτοκίνησης".

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 22:55
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 178
Grading comment
Ευχαριστώ. Τελικά έβγαλα ένα συνδυασμό ως <βασική αρχή >
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
βασική ιδέα


Explanation:
Ίσως θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί και το φιλοσοφία.

Πιστεύω ότι θα ήταν καλύτερο να μην γίνει αναφορά στο driving, εκτός ίσως με την έννοια του κινήτρου;;;;

Efi Maryeli (X)
Greece
Local time: 00:55
Native speaker of: Native in GreekGreek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
4 hrs
  -> Ευχαριστώ πολύ.

agree  d_vachliot (X)
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
"κινητήρια ιδέα", "κινητήρια δύναμη"


Explanation:
Βλ. παρακάτω.


    Reference: http://www.hri.org/E/2000/00-07-28.dir/stiles/analisi.htm
Ioanna Daskalopoulou
Greece
Local time: 00:55
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  d_vachliot (X)
2 days 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search