GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:16 Jul 3, 2002 |
English to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Linguistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: x-Translator (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | απορυθμίζω |
| ||
4 +1 | διακόπτω, μειώνω |
|
απορυθμίζω Explanation: I think it's the opposite of regulate! Looking at the context would be a graet help though! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
διακόπτω, μειώνω Explanation: διακόπτω ή μειώνω τον κρατικό έλεγχο deregulate: to halt or reduce government regulation of... "Webster's Dictionary" Hope it helps! Some context would be useful though. -------------------------------------------------- Note added at 2002-07-03 22:16:36 (GMT) -------------------------------------------------- Here are some examples I found by searching through google: Will Congress Ever Deregulate Broadband... Regulating in order to deregulate The US Supreme Court has sanctioned a damaging extension of the telecoms regulator\'s powers... Why Gov\'t plans to deregulate pharmacies must be stopped... The list is endless... I would say that the best way to say this in Greek would be: αποσύρω κάποιον κανονισμό ή τον κρατικό έλεγχο. Καλή τύχη! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.