Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
We are sitting on gold
Greek translation:
έχουμε χτυπήσει φλέβα χρυσού
Added to glossary by
Ioanna Daskalopoulou
Dec 11, 2019 11:45
4 yrs ago
1 viewer *
English term
We are sitting on gold
English to Greek
Social Sciences
Law (general)
“we are sitting on gold, a mountain of information that could benefit almost any local or regional authority in Europe. We want to share this gold and enrich the opportunities of local, regional and national policymakers to make evidence-based decisions for the future”.
Η πρόταση είναι κυριολεκτική "καθόμαστε πάνω σε χρυσό" ή το γράφουμε αλλιώς?
Η πρόταση είναι κυριολεκτική "καθόμαστε πάνω σε χρυσό" ή το γράφουμε αλλιώς?
Proposed translations
(Greek)
3 +3 | έχουμε χτυπήσει φλέβα χρυσού | Spyros Salimpas |
4 | «την κάναμε λαχείο» | Elias Marios Kounas |
Proposed translations
+3
2 mins
Selected
έχουμε χτυπήσει φλέβα χρυσού
Σε ελεύθερη μετάφραση...
Note from asker:
Ευχαριστώ Σπύρο, Ιωάννα και Κατερίνα. Και εμένα αυτό μου ήρθε πρώτο στο μυαλό απλά ήθελα να το επιβεβαιώσω. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins
«την κάναμε λαχείο»
Καλησπέρα. Όχι, η έκφραση δεν είναι κυριολεκτική. Σημαίνει πως το υποκείμενο στάθηκε ιδιαίτερα τυχερό, και πως το αντικείμενο στο οποίο αναφέρεται θα του αποφέρει μεγάλο κέρδος. Κάτι σαν την «κότα με τα χρυσά αυγά».
https://idioms.thefreedictionary.com/sitting on a gold mine
Μία αντίστροφη έκφραση στα αγγλικά είναι ίσως το "over a barrel", ή στα ελληνικά το «[κάθομαι πάνω] σε αναμμένα κάρβουνα».
https://idioms.thefreedictionary.com/over a barrel
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2019-12-11 11:56:29 GMT)
--------------------------------------------------
Μάλλον, εφόσον το επιχείρησα, ακόμα καλύτερη αντίστροφη έκφραση είναι το "sitting on a ticking/time bomb":
The prison governors are sitting on a time bomb (= are having to deal with a bad situation that is likely to become difficult to deal with or control).
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/time-bom...
https://idioms.thefreedictionary.com/sitting on a gold mine
Μία αντίστροφη έκφραση στα αγγλικά είναι ίσως το "over a barrel", ή στα ελληνικά το «[κάθομαι πάνω] σε αναμμένα κάρβουνα».
https://idioms.thefreedictionary.com/over a barrel
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2019-12-11 11:56:29 GMT)
--------------------------------------------------
Μάλλον, εφόσον το επιχείρησα, ακόμα καλύτερη αντίστροφη έκφραση είναι το "sitting on a ticking/time bomb":
The prison governors are sitting on a time bomb (= are having to deal with a bad situation that is likely to become difficult to deal with or control).
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/time-bom...
Something went wrong...