Anything herein to the contrary notwithstanding

Greek translation: παρά τυχόν αντίθετες ρήτρες στο παρόν/παρά τυχόν αντίθετους όρους στο παρόν

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Anything herein to the contrary notwithstanding
Greek translation:παρά τυχόν αντίθετες ρήτρες στο παρόν/παρά τυχόν αντίθετους όρους στο παρόν
Entered by: Daphne Theodoraki

13:26 Sep 21, 2004
English to Greek translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Manual
English term or phrase: Anything herein to the contrary notwithstanding
"Anything herein to the contrary notwithstanding, this licence applies solely to the text of the Work and does not grant any rights in any photographs..."
Dimitra Karamperi
Greece
Local time: 14:00
Η άδεια...
Explanation:
ισχύει αποκλειστικά για το κείμενο της Εργασίας και δεν παραχωρεί δικαιώματα για τις φωτογραφίες, παρά τυχόν αντίθετες ρήτρες στο παρόν.

Αυτό πιστεύω ότι είναι. Χωρίς να γνωρίζω περί τίνος πρόκειται και να έχω όλα τα συμφραζόμενα, δεν μπορώ να πω με 100% σιγουριά.
Selected response from:

Daphne Theodoraki
Sweden
Local time: 13:00
Grading comment
Σ' ευχαριστώ πολύ!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7Η άδεια...
Daphne Theodoraki
5Κάθε αντίθετη αναφορά που γίνεται στην παρούσα, μη εξαιρουμένης της αδείας...
Ioanna Karamitsa
5Παρά οποιαδήποτε αναφορά περί του αντιθέτου στο παρόν, (η άδεια...)
Nadia-Anastasia Fahmi
4παρά την οιαδήποτε αντικρουόμενη αναφορά στο παρόν...
HellenicTran (X)


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
anything herein to the contrary notwithstanding
Η άδεια...


Explanation:
ισχύει αποκλειστικά για το κείμενο της Εργασίας και δεν παραχωρεί δικαιώματα για τις φωτογραφίες, παρά τυχόν αντίθετες ρήτρες στο παρόν.

Αυτό πιστεύω ότι είναι. Χωρίς να γνωρίζω περί τίνος πρόκειται και να έχω όλα τα συμφραζόμενα, δεν μπορώ να πω με 100% σιγουριά.

Daphne Theodoraki
Sweden
Local time: 13:00
Specializes in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 16
Grading comment
Σ' ευχαριστώ πολύ!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou: Kαλό απόγευμα και σε σένα, Δάφνη!
11 mins
  -> Ευχαριστώ Βίκυ, καλό απόγευμα!

agree  HellenicTran (X): συμφωνούμε ότι δεν έχει δικαιώματα στις φωτο.
35 mins
  -> Ευχαριστώ, Καλλιόπη, ναι το ίδιο λέμε!

agree  Alexandra Fakalou
1 hr
  -> Ευχαριστώ Αλεξάνδρα!

agree  Maria Karra
1 hr
  -> Ευχαριστώ Μαρία.

agree  Andras Mohay (X): ... παρά τυχόν αντίθετες διατάξεις του παρόντος [συμφωνητικού]
4 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Costas Zannis: Συμφωνώ Δάφνη! Διαφωνώ όμως με τον ¶ντρας: τα συμφωνητικά έχουν όρους, όχι διατάξεις.
5 hrs
  -> Ευχαριστώ Κώστα!

agree  Elena Petelos
9 hrs
  -> Ευχαριστώ Λένα!
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
anything herein to the contrary notwithstanding
παρά την οιαδήποτε αντικρουόμενη αναφορά στο παρόν...


Explanation:
Η άδεια ισχύει αποκλειστικά για το κείμενο της εργασίας, χωρίς την παραχώρηση οιωνδήποτε δικαιωμάτων σε οποιεσδήποτε απο τις φωτογραφίες, ακόμα κι αν αναφέρεται το αντίθετο στην παρούσα σύμβαση (στο παρόν συμβόλαιο)/παρά την οιαδήποτε αντίθετη αναφορά στο παρόν (συμβόλαιο/σύμβαση)...

Δηλαδή, παρά το ότι το παρόν συμβόλαιο πιθανόν να αναφέρει κάτι στο οποίο πιθανόν να υπονοεί το αντίθετο, μην ξεγελαστείτε: έχετε μόνο δικαιώματα στο κείμενο, και όχι στις φωτό.

Έτσι το καταλαβαίνω εγώ, αλλά θα ήθελα κι εγώ συγκείμενο για να πεισθώ.

HellenicTran (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
anything herein to the contrary notwithstanding
Κάθε αντίθετη αναφορά που γίνεται στην παρούσα, μη εξαιρουμένης της αδείας...


Explanation:
Θα έπρεπε να ξέρω και την προηγούμενη πρόταση αλλά σχεδόν σε όλα τα συμβόλαια το ίδιο πράγμα γράφουν

Ioanna Karamitsa
Brazil
Local time: 08:00
Specializes in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
anything herein to the contrary notwithstanding
Παρά οποιαδήποτε αναφορά περί του αντιθέτου στο παρόν, (η άδεια...)


Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 51 mins (2004-09-21 17:18:13 GMT)
--------------------------------------------------

Και συγκεκριμένα:

\"Παρά την οποιαδήποτε αναφορά περί του αντιθέτου στο παρόν (ή στην παρούσα, εάν πρόκειται για σύμβαση), η παρούσα άδεια ισχύει αποκλειστικά και μόνο για το κείμενο του Έργου και δεν παρέχει κανένα δικαίωμα σε οποιαδήποτε φωτογραφία....\"

Αυτό που εννοεί είναι ό,τι παρέχετα άδεια αναπαραγωγής του κειμένου αλλά όχι των φωτογραφιών που περιέρχονται στο έργο... ότι και να λέει αλλού περί του αντιθέτου. Τυποποιημένη φρασεολογία συμβάσεων.

Nadia-Anastasia Fahmi
Greece
Local time: 14:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 141
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search