Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
case for action
German translation:
Fallbeispiel /Szenario
Added to glossary by
Anne Spitzmueller
May 25, 2006 02:09
17 yrs ago
2 viewers *
English term
case for action
English to German
Bus/Financial
Safety
Arbeitssicherheit
Aus einer PPT-Präsentation zur Sicherheit am Arbeitsplatz:
Persenters: You may want to a add a different case for action depending on your audience.
Der bereits präsentierte "case for action" lautet:
- Each year over 40,000 people are killed on US roads
Könnte man das mit "Fall, für den Handlungsbedarf besteht" übersetzen? Oder hat jemand noch eine bessere Idee?
Persenters: You may want to a add a different case for action depending on your audience.
Der bereits präsentierte "case for action" lautet:
- Each year over 40,000 people are killed on US roads
Könnte man das mit "Fall, für den Handlungsbedarf besteht" übersetzen? Oder hat jemand noch eine bessere Idee?
Proposed translations
(German)
2 +3 | Fallbeispiel | Cordula Abston |
3 | Szenario | Edith Kelly |
Change log
Jun 18, 2023 10:07: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
Fallbeispiel
Ich würde das hier eventuell ganz frei mit "Fallbeispiel" übersetzen.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ich finde beide Vorschläge gut, weswegen ich beide ins KOG eingetragen habe, Fallbeispiel hat jedoch ein klein wenig besser in den Kontext gepasst! Vielen Dank!"
2 hrs
Szenario
wäre so spontan mein Einfall
Something went wrong...