Jun 18, 2013 09:01
10 yrs ago
English term

Trigger a no-login timeout opt-out

English to German Tech/Engineering IT (Information Technology)
Hallo, wieder benötige ich eure Hilfe bei dem RiskManagement Tool.

Es geht um den Ausdruck oben. Dieses opt-out bedeutet, dass jemand keine Nachrichten mehr von dem System empfängt. Das habe ich bisher mit "austragen" oder "Austrag" übersetzt. Was soll denn da ausgelöst werden? Dass sich jemand aufgrund von Zeitüberschreitung nicht einloggen kann und deswegen ein Austrag erfolgt? Ein Satz darüber lautet:

That user has been opted-out as if they hadn't logged in for too long

Bekommt ihr das heraus und könnt es auch formulieren?

Vielen Dank,

Wiebke

Discussion

Ursprung des Textes Hallo Wiebke, das mag sein - er ähnelt aber doch hinsichtlich der Formulierungen etc. sehr dem, was ich häufiger erhalte und fast grundsätzlich von Nichtmuttersprachlern verfasst wurde. Ist ja auch egal, aber die undeutliche Formulierungsqualität macht die Übersetzung doch massiv schwieriger. Wenn sich derartige Fälle häufen, würde ich mit dem Kunden neu verhandeln, denn im Prinzip musst du ja erst einmal den AT 'reparieren' ...
WiebkeN (X) (asker) Jun 19, 2013:
Danke Irene, der Text kommt aus den USA, enthält aber Rechtschreibfehler und Inkonsistenzen. Ich überdenke eure Vorschläge noch einmal und poste die Auflösung, wenn der Kunde verrät, was hier gemeint war.

Wiebke
Sehr kryptisch formuliert... Die Formulierung ist äußerst seltsam; ich nehme an, dass der Text selbst von einem Nichtmuttersprachler stammt bzw. von einer Person, die terminologisch im IT-Bereich nicht gerade sattelfest ist. Normalerweise sind no-login timeouts nämlich Benachrichtigungen, meist in Form von Pop-ups, mit denen der Benutzer über die Überschreitung eines Zeitlimits informiert wird. Das 'no-login' würde dann darauf hinweisen, dass er die Nachricht bestätigt und einfach OHNE erneute Anmeldung seine Sitzung fortsetzen kann. Das Ganze ergibt aber im vorliegenden und etwas mageren Kontext nicht Sinn. Für die Nichtmuttersprachlichkeit spricht auch die Formulierung des vorherigen Satzes, der ebenfalls umständlich formuliert ist. Das Ganze erschwert natürlich die Ableitung, würde aber inhaltlich die von we-translations angesprochenen Lösungen nahelegen. Was mich irritiert, ist die Formulierung 'That user has been opted-out **as if** they hadn't logged in for too long'. Das würde ja bedeuten, dass der Benutzer künftig keine Benachrichtigungen mehr vom System erhält, und zwar ganz so, als wäre der maximal zulässige Zeitraum für Inaktivität des Kontos/Accounts/Benutzernamens überschritten worden.
WiebkeN (X) (asker) Jun 18, 2013:
Vielen Dank, bei mir ist jetzt der Groschen gefallen. Ich bin nämlich davon ausgegangen, dass hier jemand (z. B. der Systemadministrator) aktiv etwas tun soll. Eine Auflösung des Ganzen poste ich, falls mir der Endkunde verrät, was es letztendlich ist, und ob du mit deiner Idee Recht hast.
we-translations Jun 18, 2013:
Ohne den Text selber zu sehen finde ich es schwer, mir genau vorzustellen, was gemeint ist. Aber was Du sagst wäre auch kein Widerspruch zu meinem Verständnis:
- es gibt eine Austragung, wenn sich ein Benutzer X Tage nicht anmeldet (evtl. als Schritt zur Deaktivierung des Kontos?).
- diese Austragung könnte auch ausgelöst werden, wenn z.B. Mails an den Benutzer zurückgewiesen werden (bounce) oder sonst irgendetwas mit dem Benutzer nicht in Ordnung zu sein scheint.
Muss das aktive Auslösen wirklich von einer Person (jemandem) sein? Üblicherweise wird das vom System gemacht, z. B. wenn von einer Adresse verdächtige Aktionen kommen, wird diese automatisch für N Tage in eine Sperrliste eingetragen.
- Leider nur Ideen/Diskussionsbeiträge, aber keine sichere Antwort....
WiebkeN (X) (asker) Jun 18, 2013:
Vielen Dank für deine Idee. Ich verstehe das hier so, dass jemand aktiv etwas auslösen soll. Davor soll zu Beispiel eine falsche AutoShun-Lizenz erstellt werden oder es sollen falsche Rückweisungsnachrichten in die SNS-Warteschlange eingefügt werden. Manchmal bricht doch auch die Internetverbindung ab wegen Zeitüberschreitung, obwohl man sich ja einloggen will. Hintergrund ist hier auch das System vor Malware zu schützen, Traffic aus bestimmten Ländern oder von bestimmten IP-Adressen wird blockiert.
we-translations Jun 18, 2013:
Austrag, wie bei langer Inaktivität, auslösen? Der Benutzer wird behandelt, als ob er sich zu lange nicht angemeldet hätte. Mein Verständnis wäre: es wird eine Sperre/ein Austrag ausgelöst, genau so, als ob sich der Benutzer lange nicht angemeldet hätte. Der konkrete Auslöser könnte also auch etwas anderes gewesen sein - wie gesagt, nur mein Verständnis davon...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search