Oct 6, 2011 14:29
12 yrs ago
English term

home base

English to German Marketing Internet, e-Commerce internet video platform
"This channel will serve as a home base on [internet platform X] for creating, sharing and discovering the best videos in the world."

Das ist ein Text einer Pressemitteilung, der Satz stammt aus einem Zitat. Ich möchte "home base" nicht gern stehen lassen, ich denke man muss sich schon einige Schritte vom Text entfernen und die Kreativität walten lassen. Nur irgendwie ist mein Hirn grad so leer...

Proposed translations

+4
5 mins
Selected

Anlaufstelle

oder auch Heimatbasis, was... naja... vielleicht zu "militärisch" klingen mag...
Peer comment(s):

agree Leonhard Schmeiser : Bitte nicht "Heimatbasis" ;)
40 mins
Danke Leonhard!
agree Inge Meinzer : auch mit Leonhard
51 mins
Danke Inge!
agree Markus Donderer
7 hrs
agree mrmp : würde noch ergänzen: "***zentrale*** Anlaufstelle"; auch mit Leonhard: nicht Heimatbasis
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Super Idee, habe es so übernommen."
4 hrs

Ausgangspunkt

fällt mir dazu noch als Alternative ein
Something went wrong...
4 hrs

Treffpunkt

passt zum Kontext
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search