Mar 7, 2018 18:20
6 yrs ago
1 viewer *
English term
The installation of the system shown in this submittal set...
English to German
Tech/Engineering
Architecture
What is a submittal set?
I have a pdf file that looks like a data sheet or a product specification and I have found this term in connection with architecture, but I don't have a clue.
Thanks for your help.
I have a pdf file that looks like a data sheet or a product specification and I have found this term in connection with architecture, but I don't have a clue.
Thanks for your help.
Proposed translations
(German)
4 +1 | eingereichte(n) Unterlagen | Ronald Matthyssen |
2 | Vorlage Spezifikation | Regina Eichstaedter |
Change log
Mar 7, 2018 18:20: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Mar 7, 2018 23:16: Karen Zaragoza changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Proposed translations
5 hrs
English term (edited):
submittal set...
Vorlage Spezifikation
wäre eine Möglichkeit, aber wie geht der Satz weiter?
+1
20 hrs
eingereichte(n) Unterlagen
Submittal = submission = submitted
The entire sentence would be something like "die Installierung des Systems, das in diesen eingereichten Unterlagen wird gezeigt"
But not enough context to be absolutely sure.
The entire sentence would be something like "die Installierung des Systems, das in diesen eingereichten Unterlagen wird gezeigt"
But not enough context to be absolutely sure.
Peer comment(s):
agree |
Steffen Walter
: Installation/Einbau des/der in den eingereichten Unterlagen dargestellten Systems/Anlage
19 hrs
|
Discussion
Und: Wie geht der Satz weiter? Was steht davor und danach?