This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jun 20, 2019 13:24
4 yrs ago
English term

vanes

English to German Tech/Engineering Aerospace / Aviation / Space Weltraumteleskope
Im Dokument im folgenden Link ist auf S. 14 eine Abbildung des CHEOPS-Teleskops zu sehen, in der diese «vanes» eingezeichnet sind. Weiss jemand, wie diese Elemente auf Deutsch heissen?

https://link.springer.com/content/pdf/10.1007/978-3-319-3064...

Vielen Dank für eure Hilfe!
Proposed translations (German)
3 Fangspiegel

Discussion

ibz (asker) Jun 25, 2019:
Lösung Guten Morgen allerseits!
Ich habe die Lösung unterdessen (nach ewigen Recherchen) hier gefunden (S. 8):
https://docplayer.org/69790953-Streulichtunterdrueckung-durc...
Die Skizze stimmt auch mit meiner überein, also schreibe ich «Schneiden («vanes»)».
Herzlichen Dank an alle für eure Unterstützung!
ibz (asker) Jun 21, 2019:
@alle Vielen Dank für eure Kommentare! Ich werde diese Frage an den Kunden weiterleiten und euch zu gegebener Zeit informieren ...
Rolf Keller Jun 21, 2019:
@ibz Unter dem Bild steht "The different baffles and the vanes all part of the stray light rejection design of the telescope"

Wenn das Baffle nur ein leeres Rohr ist, kann man das Streulichtblende nennen. Auf dem Bild sieht es aus, als seien die Vanes blendenförmige Teile in dem Rohr, in so einem Fall würde ich das Rohr Blendrohr und die Vanes Blenden nennen.

Allerdings habe ich inzwischen gesehen, dass "Vane" bei Teleskopen (auch?) eine andere Bedeutung hat: Es können Streben zum Befestigen/Stützen diverser Dinge sein.
https://www.fpi-protostar.com/ftp/catalog.pdf
Das passt aber nicht zu deinem Bild.

Axel Dittmer Jun 21, 2019:
Fangspiegelstreben
'Mich würde auch interessieren, wie das Ganze nun bei "Curved Vanes", also gebogenen Fangspiegelstreben aussieht. Es gibt ja die gebogenen Fangspiegelhalterungen mit 2 und mit 4 Streben.'
http://www.astrotreff.de/topic.asp?TOPIC_ID=234787

'Der Fangspiegel wird von mehreren Streben in der Mitte der Öffnung gehalten. Diese Konstruktion wird auch als Fangspiegel-Spinne und die Fangspiegelstreben als Spinnenbeine bezeichnet.'
https://teleskop-info.de/teleskop-wissen/teleskop-bauarten/

Diese 'Streben' verändern den Lichteinfall/Reflexion, so dass sie praktisch wie eine 'Blende' funktionieren. So verstehe ich das zumindest. Ich kenne mich zwar einigermaßen mit Fotografie aus, aber nicht mit Teleskope.
Aber vielleicht hilft es ja weiter
ibz (asker) Jun 21, 2019:
@Rolf Vielen Dank! Aber wenn du dir die Abbildung im Link (Frage) anschaust, dann sieht das für mich so aus, wie wenn hier der «baffle» die Streulichtblende wäre. Diese «vanes» befinden sich zwischen Primär- und Sekundärspiegel. Das Ganze verwirrt mich jetzt grad etwas ...
Rolf Keller Jun 21, 2019:
Baffle = Blendrohr, darin sitzen die Streulichtblenden (vanes).

https://de.wikipedia.org/wiki/Streulichtblende#Astronomie
ibz (asker) Jun 21, 2019:
@Wolfram Vielen Dank! Leider passt das hier (m.E.) nicht. Die «vanes» dienen dazu, das Störlicht zu eliminieren. Hier eine andere Quelle:
http://www.promoptica.be/publications/defise/pdf/spie98_sl_d...
S. 3 (mit Skizze): The baffle is a cylinder equipped with a set of internal vanes that aredesigned to improve the efficiency of light suppression by multi-reflections on diffusive black surfaces.
Es handelt es sich als um mehrere Elemente, die als Streulichtschutz dienen.

Proposed translations

2 hrs

Fangspiegel

macht Dir das vielleicht Sinn?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search