Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
share price performance and turnover
German translation:
Kursentwicklung und Handelsvolumen [Zahl der gehandelten Aktien]
Added to glossary by
Steffen Walter
Nov 8, 2018 18:22
5 yrs ago
English term
Share price performance wand turnover
English to German
Bus/Financial
Accounting
Es geht um eine Bilanz, in der die obige Zeile auftaucht. Nur diese eine Fundstelle ohne weitere Erklärungen. Mich "irritiert" wand. Kann mir jemand helfen? Danke schön!
Proposed translations
(German)
3 +2 | Kursentwicklung und Handelsvolumen [Zahl der gehandelten Aktien] | Steffen Walter |
Change log
Nov 19, 2018 17:53: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/76178">Angelika Koerber's</a> old entry - "Share price performance wand turnover"" to ""Kursentwicklung und Handelsvolumen [Zahl der gehandelten Aktien]""
Proposed translations
+2
30 mins
English term (edited):
share price performance and turnover
Selected
Kursentwicklung und Handelsvolumen [Zahl der gehandelten Aktien]
Ich vermute hier einfach ein W zu viel - das kann an dieser Stelle statt "wand" eigentlich nur "and" heißen, denn um Zauberstäbe geht's hier ganz sicher nicht :-)
Siehe auch Diagramm unter https://www.vestas.com/~/media/vestas/investor/investor pdf/... auf S. 1 (links ist der Aktienkurs, rechts die Zahl der Aktien abgetragen).
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2018-11-09 08:44:11 GMT)
--------------------------------------------------
Danke zurück und viele Grüße ;-)
Siehe auch Diagramm unter https://www.vestas.com/~/media/vestas/investor/investor pdf/... auf S. 1 (links ist der Aktienkurs, rechts die Zahl der Aktien abgetragen).
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2018-11-09 08:44:11 GMT)
--------------------------------------------------
Danke zurück und viele Grüße ;-)
Note from asker:
Danke, Steffen! So hat der Satz auch Sinn :-D |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nochmals vielen Dank, lieber Steffen!"
Something went wrong...