Feb 9, 2007 09:54
17 yrs ago
English term

1st item pick/2nd plus per pick

English to French Other Transport / Transportation / Shipping storage
J'ai un tableau avec 2 colonnes,
dans la première colonne "traitement des commandes (pick and pack)", j'ai les lignes
Réception des commandes passées par fax/tél
Collecte et préparation de la commande pour expédition

et dans une 2e colonne "quantity", j'ai "1st item pick" et "2nd plus per pick" en face de ces lignes.
Je ne vois pas ce que cela veut dire.

Merci d'avance

Discussion

Proelec Feb 9, 2007:
Selon la suggestion d'Hélène, ce serait une bonne chose d'avoir confirmation de la part du client sur ce que cela signifie exactement.

Proposed translations

2 hrs
Selected

Choix ou sélection

Choix/sélection du premier article - choix/sélection du 2ème article ou plus

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-02-09 12:00:41 GMT)
--------------------------------------------------

Cela dit, ça demande peut-être une explication de la part de votre client...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci, c'est exactement ce que m'a suggéré une collègue anglaise!"
1 hr

ceuillette du premier article/cueillette du 2è article ou plus

ce pourrait être

ceuillette d'un article/ de deux ou plus

plus court et moins littéral
Peer comment(s):

neutral GILLES MEUNIER : pas cueillette, récupération à la limite....
38 mins
La cueillette de meubles est un terme courant...Récupération peut signifier recyclage
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search