Feb 6, 2013 10:34
11 yrs ago
1 viewer *
English term
subscription
English to French
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
electronic health record systems
Dans une fenêtre avec des cases à cocher en dessous : Subscriptions for patients I have a relationship with:
Inpatient admission
Inpatient discharge
etc.
Notifications and Subscription Management is a key feature of the XXX EHR solution that enables real-time alerting in response to information flowing through the EHR.
Peut-on parler d'abonnement dans ce cas ?
Merci.
Inpatient admission
Inpatient discharge
etc.
Notifications and Subscription Management is a key feature of the XXX EHR solution that enables real-time alerting in response to information flowing through the EHR.
Peut-on parler d'abonnement dans ce cas ?
Merci.
Proposed translations
(French)
3 +2 | abonnement (au service d'alertes) | Alain Boulé |
Proposed translations
+2
2 mins
Selected
abonnement (au service d'alertes)
Suggestion
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2013-02-06 10:38:33 GMT)
--------------------------------------------------
S'abonner au service d'alerte e-mail (juillet 2010)
http://www.medecine-nutrition.org/index.php?option=com_conte...
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2013-02-06 10:38:33 GMT)
--------------------------------------------------
S'abonner au service d'alerte e-mail (juillet 2010)
http://www.medecine-nutrition.org/index.php?option=com_conte...
Note from asker:
Merci ! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...