Glossary entry

English term or phrase:

providing for...respectively of the Facility Amount

French translation:

assume.... respectivement, du montant des équipements

Added to glossary by boisa
May 18, 2005 18:56
19 yrs ago
English term

providing for...respectively of the Facility Amount

English to French Bus/Financial Finance (general)
An export credit guarantee issued by EKF in form and substance acceptable to the Lender providing for 95% political and commercial risk during the drawdown period and 100% political and commercial risk during the repayment period , respectively of the Facility Amount

Proposed translations

9 mins
Selected

assume.... respectivement, du montant des équipements

providing for = assume, prend en charge le risque.

respectively doit être relié à ce qui précède (soit les 95% et 100% respectivement)

et le facility amount précise "drawdown", puis "repayment".

... du moins dans cet ordre, le "puzzle" semble avoir du sens.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search