Glossary entry

anglais term or phrase:

Onion skinning

français translation:

Le calque / pelure ou peau d\'oignon

Added to glossary by veratek
Mar 2, 2010 10:08
14 yrs ago
2 viewers *
anglais term

Onion skinning

anglais vers français Art / Littérature Cinéma, film, TV, théâtre
"Onion skinning" is a 2D computer graphics term for a technique used in creating animated cartoons and editing movies to see several frames at once. In traditional cartoon animation, the individual frames of a movie were initially drawn on thin onionskin paper over a light source.
Change log

Mar 2, 2010 10:18: Beba Maranz changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Stéphanie Soudais, Stéphanie Bellumat, Beba Maranz

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
8 minutes
Selected

Le calque / pelure ou peau d'oignon

http://wiki.blender.org/index.php/Doc:FR/Manual/3D_interacti...



--------------------------------------------------
Note added at 11 minutes (2010-03-02 10:19:10 GMT)
--------------------------------------------------

onion skin (litt. « pelure d'oignon ») vue en transparence des dessins sous-jacents

onion skinning vues en pelure d'oignon

http://www.english-for-techies.net/dictionaries/dico_infogra...

Peer comment(s):

agree Beba Maranz
3 minutes
Merci Beaucoup
agree Estelle Demontrond-Box : OUI!
5 minutes
Merci beaucoup
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks! Since your answer came first, I'll give you the points."
+1
10 minutes

pelure d'oignon

IMO

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2010-03-02 10:21:05 GMT)
--------------------------------------------------

AUSSI
onion skinning = vues en pelure d'oignon

http://www.english-for-techies.net/dictionaries/dico_infogra...
Note from asker:
Thanks for your contribution!
Peer comment(s):

agree omni trad
2 minutes
Thank you Omni Trad!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search