GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:31 May 1, 2001 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yves Georges France Local time: 18:49 | ||||||
Grading comment
|
tarifs de livraison en vigueur/horaires de transport Explanation: delivery rates = tarifs de livraison en vigueur shipping times = horaires de transport |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
taux de livraison / heures d'expédition Explanation: Les taux de livraison estimés réfléchissent les heures d'expédition sous la colonne... Il faudrait savoir si on parle des heures d'expédition ou bien de combien de temps ça prend pour faire la livraison... Dans ce cas-là, je pense qu'il vaudrait mieux traduire "shipping times" par "temps de livraison" J'espère bien que ça puisse t'aider. Amicalement, Carla Grand Dictionnaire Terminologique |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tarifs de livraison / délais de livraison Explanation: delivery rates ne présente pas de difficulté, il s'agit du tarif demandé pour les livraisons : delivery =livraison rate = taux / tarif. En revanche shipping = expédition time = heure /temps, durée shipping times peut s'interpréter soit comme une heure d'expédition soit comme une durée de transport c'est à dire en délai de livraison. C'est me semble-til cette seconde solution qu'il faut retenir car on voit mal, pourquoi il faudrait un tableau pour indiquer le tarif en fonction d'une heure d'expédition. Par contre pour un délai garanti c'est courant : une livraison en 4 heures se paie au prix fort, une livraison en 48h c'est déjà beaucoup moins cher... Ceci dit c'est du mauvais anglais il aurait fallu écrire shipping rates and deliveries !!! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.