Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
life in the fast lane
Persian (Farsi) translation:
زندگی در لاین سرعت / زندگی پرهیجان
Added to glossary by
Neda Namvar Kohan
Dec 31, 2020 15:17
3 yrs ago
16 viewers *
English term
life in the fast lane
English to Persian (Farsi)
Other
Idioms / Maxims / Sayings
life in the fast lane doesn't suit everyone.
how can I translate it into persian?
how can I translate it into persian?
Proposed translations
(Persian (Farsi))
5 +7 | زندگی در لاین سرعت / زندگی پرهیجان | Neda Namvar Kohan |
5 | زندگی پر ماجرا و مهیج | Alireza Amini |
5 | زندگی پرشتاب | Tabassom Mohammadi |
Change log
Jan 10, 2021 20:39: Neda Namvar Kohan Created KOG entry
Proposed translations
+7
3 mins
Selected
زندگی در لاین سرعت / زندگی پرهیجان
4 KudoZ points awarded for this answer.
27 mins
زندگی پر ماجرا و مهیج
زندگی پر ماجرا و مهیج
بهتره از دوصفت برای بیان اون مفهوم استفاده بشه
بهتره از دوصفت برای بیان اون مفهوم استفاده بشه
3 hrs
زندگی پرشتاب
بهتر از عبارت fast lane به صورت صفت ترجمه شود . مثال دیگری مشابه همین ساختار the poem is full in metaphor که می شود شعر پر از استعاره است.
Something went wrong...