This question was closed without grading. Reason: Other
Sep 29, 2016 10:31
7 yrs ago
English term

peak

English to Dutch Medical Medical: Instruments Laserapparatuur
Tekst:

Whilst the IV-eye is designated a Class 1 laser device in normal operation, during manufacture and servicing, internally *****0.66mW peak***** is accessible only when the product is disassembled by (...) personnel.

Ik weet niet precies wat ze hier bedoelen met het gedeelte "peak". Het schijnt een onderdeel te zijn, maar ik snap niet wat er exact wordt bedoeld.

Kan iemand mij helpen?

Bij voorbaat dank
Proposed translations (Dutch)
3 piek

Proposed translations

22 hrs

piek

Bedoelen ze misschien dat als de laser gedemonteerd is, je een hoogste "piekwaarde" van 0.66mW alleen haalt als je iets bijzonders doet, en dat dat anders is dan de waarde tijdens "normal operation"?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search