GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:08 Dec 24, 2021 |
English to Dutch translations [PRO] Human Resources / personeelsbeoordeling | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lianne van de Ven United States Local time: 22:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | Kalibratie |
| ||
4 | classificatie/inschaling |
| ||
4 | kalibratie |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
Discussion entries: 17 | |
---|---|
calibration Kalibratie Explanation: Ik zou voor een letterlijke vertaling gaan. Misschien is het onderdeel van een product. https://www.workday.com/content/dam/web/nl/documents/datashe... -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2021-12-24 14:16:04 GMT) -------------------------------------------------- Ik zou evaluatie of beoordeling kiezen, maar zag net ook nog deze zin in die link: Competenties kunnen op meerdere niveaus worden ingesteld en beoordelingen kunnen individueel plaatsvinden of als onderdeel van een evaluatie- of kalibratieproces. -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2021-12-24 14:17:51 GMT) -------------------------------------------------- @Robert: het moet zo technisch (neutraal) mogelijk klinken. -------------------------------------------------- Note added at 40 mins (2021-12-24 14:48:47 GMT) -------------------------------------------------- @Robert 2: Je weet toch dat het daar niet om gaat bij vertalen, Robert. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||