Jun 20, 2023 09:38
11 mos ago
14 viewers *
English term
public delisting tender offer
English to Dutch
Bus/Financial
Finance (general)
beursnotering
Context:
On November 8, 2021, (...) announced a voluntary public delisting tender offer for all (...) shares at a price of EUR 480 per (...) share.
Ik weet dat het om de intrekking van de notering gaat, maar bestaat er in het NL ook een term voor, zoals in het Engels?
Dank!
On November 8, 2021, (...) announced a voluntary public delisting tender offer for all (...) shares at a price of EUR 480 per (...) share.
Ik weet dat het om de intrekking van de notering gaat, maar bestaat er in het NL ook een term voor, zoals in het Engels?
Dank!
Proposed translations
(Dutch)
3 +1 | vrijwillig openbaar bod tot intrekking van de notering | Sakshi Garg |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
vrijwillig openbaar bod tot intrekking van de notering
Ja, in het Nederlands wordt een voluntary public delisting tender offer meestal vertaald als een vrijwillig openbaar bod tot intrekking van de notering. Dit houdt in dat het bedrijf vrijwillig een openbaar bod uitbrengt aan alle aandeelhouders om hun aandelen terug te kopen, met als doel de notering van de aandelen op de beurs te beëindigen.
De zin die u heeft gegeven zou dus als volgt kunnen worden vertaald:
Op 8 november 2021 kondigde (...) een vrijwillig openbaar bod aan tot intrekking van de notering voor alle (...) aandelen tegen een prijs van EUR 480 per (...) aandeel.
De zin die u heeft gegeven zou dus als volgt kunnen worden vertaald:
Op 8 november 2021 kondigde (...) een vrijwillig openbaar bod aan tot intrekking van de notering voor alle (...) aandelen tegen een prijs van EUR 480 per (...) aandeel.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "hartelijk dank"
Something went wrong...