Dec 16, 2014 19:37
9 yrs ago
English term

kitchen printing

English to Dutch Tech/Engineering Computers: Software restaurants
Complete Mobile Point of Sale Solution for Restaurants, Bars, Cafés, and Take-away
Table planning, order management, kitchen printing, integrated reporting, and much more!
Proposed translations (Dutch)
4 +2 printen van bonnen
4 keuken printers

Discussion

Natasha Ziada (X) Dec 18, 2014:
Gelukkig maar ;) En bedankt voor de link - hij staat bijna letterlijk in de lijst!
Marinus Strang (X) Dec 18, 2014:
Onze Taalpagina en Onze Taal-pagina zijn beide goed, zie
https://onzetaal.nl/taaladvies/advies/tweede-kamerlid-tweede...
Natasha Ziada (X) Dec 17, 2014:
Met jou vele Nederlanders. Ik zit me nu bijvoorbeeld af te vragen of het niet 'Onze Taal-pagina' moet zijn :)
Michael Beijer Dec 17, 2014:
Bedankt (aan jullie beiden)! Hopelijk was dat de laatste keer dat ik het hier vraag. Ik zat altijd stiekem Engelse boeken te lezen tijdens de Nederlandse les en spreek/schrijf het al jaren niet meer zo veel (behalve hier op de site). Vandaar ;-)
Natasha Ziada (X) Dec 17, 2014:
@ Nicolette We postten tegelijk :)
Natasha Ziada (X) Dec 17, 2014:
Voor zover ik weet worden verbindingsstreepjes meestal gebruikt om verwarring te voorkomen (indien het een ongebruikelijke of raar lezende samenstelling betreft), bij klinkerbotsingen of bij een combinatie met leenwoorden (hoewel ook niet altijd). Het blijft soft science. Mijn vertrouwde Onze Taalpagina maar weer eens: https://onzetaal.nl/taaladvies/trefwoord/samenstelling
nrichy (X) Dec 17, 2014:
Antwoord op je vraag Altijd aan elkaar, je kan in het NL geen twee znw opeenvolgende znw hebben. Een streepje alleen indien twee klinkers op elkaar volgen of als er verwarring kan ontstaan.
Hier is dat niet het geval, dus keukenprinters, keukenprintoplossingen etc. zoals Natasha zegt.
Michael Beijer Dec 16, 2014:
@Natasha: Our posts crossed. I just realised that too (see the note I added to my answer). Thanks!

Trouwens: meestal wel (aan elkaar). Maar soms ook niet. Als het geen bekend NL term is, wordt het soms toch ook met een streepje geschreven? Dit is een vraag.
Natasha Ziada (X) Dec 16, 2014:
Samenstellingen aan elkaar aub in het Nederlands :)

Keukenprinters, keukenprintoplossingen, etc
Michael Beijer Dec 16, 2014:
another option might be something like "keuken printoplossingen" (or should that be "keuken-printoplossingen"?), or "printoplossingen voor gebruik in keukens" ...

Proposed translations

+2
23 hrs
Selected

printen van bonnen

Volgens mij gaat het hier om een beschrijving van alle verschillende functies/diensten die door dit systeem (complete mobile point of sale solution) geleverd worden. Het printen van de (keuken)bon is hier een van.

http://www.i-pos.nl/epsontmu230.php
Peer comment(s):

agree 1999249 (X) : helemaal eens, ook mogelijk: bonnen printen
17 hrs
Thanks, ja kan ook!
agree Michael Beijer : Zie nu dat jou antwoord beter is. / ha ha, just testing your Dutch ;) ik blijf het proberen
7 days
Thanks Michael (jouw) ;)//Sorry, kan het niet laten :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
18 mins

keuken printers

Hmm, not 100% sure how to translate this into Dutch, but it means printers that are designed to be used in kitchens. See e.g.:

"Printing orders in a busy kitchen requires a printer with excellent performance and unrivaled reliability. Kitchen printers must also be durable and able to withstand harsh environments.

[…]

Kitchen Printers Feature Comparision
Use the feature comparison chart below to learn more about the Star printers that are recommended as Kitchen printing solutions." (http://www.starmicronics.com/printer/application/kitchen )

See also: http://www.poswinkel.nl/contents/nl/d102.html

I suppose you could just use "keuken printers" in your text ("keuken printen" sounds odd, and is not used).

Or maybe "printers voor gebruik in keukens".

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2014-12-16 20:16:15 GMT)
--------------------------------------------------

Hmm, I just Googled "keukenprinter" vs "keuken printer", and the latter gets way more hits. However, "keukenprinter" seems to get more reliable hits. I would therefore like to change my answer to:

"keukenprinters"

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2014-12-16 20:20:51 GMT)
--------------------------------------------------

or: "keukenprintoplossingen"

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2014-12-16 20:22:54 GMT)
--------------------------------------------------

mooie foto van een "keukenprinter": http://www.bypos.nl/star-sp700-keukenprinter ("STAR SP700 keukenprinter")

en nog een: http://www.hiopos.nu/winkel/accessoires/keukenprinter/
Example sentence:

Use the feature comparison chart below to learn more about the Star printers that are recommended as Kitchen printing solutions.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search