population-weighted values

Czech translation: populačně vážené hodnoty

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:population-weighted values
Czech translation:populačně vážené hodnoty
Entered by: Pavel Blann

19:06 Oct 16, 2006
English to Czech translations [PRO]
Science - Mathematics & Statistics / Convergence in alcohol consumption across Europe
English term or phrase: population-weighted values
This is identical to the ECAS study, except that the trends in this figure use population-weighted values.
Igor Seykora
Czech Republic
Local time: 18:07
populačně vážené hodnoty
Explanation:
zřejmě absolutní hodnoty spotřeby alkoholu dělené počtem obyvatel příslušných zemí

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2006-10-22 20:40:26 GMT)
--------------------------------------------------

"hodnoty vážené podle počtu obyvatel" zní lépe česky, "populačně vážené hodnoty" zřejmě budou preferovat statistici a byrokrati (např. time-weighted average je časově vážený průměr a nikoli průměr vážený podle času)

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2006-10-22 21:08:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

rádo se stalo
Selected response from:

Pavel Blann
Czech Republic
Local time: 18:07
Grading comment
Děkuju oběma řešitelům za pomoc, vysvětlení i odkazy!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4populační hodnoty
lingua chick
4populačně vážené hodnoty
Pavel Blann


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
populační hodnoty


Explanation:
"Populační hodnoty/měřítka"


    Reference: http://www.cba.muni.cz/vyuka/sources/biostaticky_seminar.kor...
    Reference: http://www.psp.cz/cgi-bin/win/eknih/1990cnr/tisky/t0686_00.h...
lingua chick
United Kingdom
Local time: 17:07
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
populačně vážené hodnoty


Explanation:
zřejmě absolutní hodnoty spotřeby alkoholu dělené počtem obyvatel příslušných zemí

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2006-10-22 20:40:26 GMT)
--------------------------------------------------

"hodnoty vážené podle počtu obyvatel" zní lépe česky, "populačně vážené hodnoty" zřejmě budou preferovat statistici a byrokrati (např. time-weighted average je časově vážený průměr a nikoli průměr vážený podle času)

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2006-10-22 21:08:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

rádo se stalo

Pavel Blann
Czech Republic
Local time: 18:07
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 4
Grading comment
Děkuju oběma řešitelům za pomoc, vysvětlení i odkazy!
Notes to answerer
Asker: Dalo by se tedy říct "hodnoty vážené podle počtu obyvatel"?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search