Glossary entry

English term or phrase:

A Traffic Light Report

Czech translation:

sestava (zpráva, výkaz, přehled) s (troj)barevně odlišenými položkami (poli)

Added to glossary by Markéta Marešová
Mar 10, 2011 22:16
13 yrs ago
1 viewer *
English term

A Traffic Light Report

English to Czech Marketing Management
Více kontextu bohužel nemám, jde o samostatný výraz, ale vše se točí okolo hodnocení výkonu společnosti a jednotlivých týmů atd. Děkuji moc za rady.

Proposed translations

2 mins
Selected

sestava (zpráva, výkaz, přehled) s (troj)barevným odlišením položek

Viz např.
http://www.techrepublic.com/blog/tech-manager/create-a-traff...

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2011-03-10 22:21:30 GMT)
--------------------------------------------------

Jde o to, že tam jsou tři různé barvy pro tři různé stavy, fáze, situace...
(Ale může jich možná být i méně než klasické semaforové tři, třeba jen červená a zelená pro špatné a dobré výsledky apod.)

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2011-03-10 22:22:18 GMT)
--------------------------------------------------

Nebo
...s (troj)barevně odlišenými (zvýrazněnými) položkami (poli)
Note from asker:
Tomáši, mockrát děkuji! Vaše rychlost je neuvěřitelná a odpověď vyčerpávající. Měla jsem se zeptat už před hodinou...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ještě jednou díky!"
10 mins

vyhodnocení semaforovou metodou

dobrý, vlažný, špatný stav
ale překládal jsem to taky u korupčního jednání, co nedělat, dělat, neutrální apod.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search