May 26, 2014 08:01
9 yrs ago
3 viewers *
English term
LAC statutory
English to Czech
Social Sciences
Law (general)
LAC statutory visit. Unfortunately without an further context. I suppose LAC is for "looked after children" Can anybody confirm or explain?
Proposed translations
(Czech)
3 | Looked After Children | Ing. Petr Bajer |
4 | Looked after Child Statutory Visit/Úřední návštěva dítěte ve zvláštní péči | Pavel Bartusek |
Proposed translations
3 mins
Selected
Looked After Children
http://lincolnshirechildcare.proceduresonline.com/chapters/g...
For Looked After Children the visit should be titled LAC visit or LAC statutory visit.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2014-05-26 08:12:32 GMT)
--------------------------------------------------
http://www2.redbridge.gov.uk/cms/care_and_health/children_an...
What does “looked after children” mean?
For Looked After Children the visit should be titled LAC visit or LAC statutory visit.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2014-05-26 08:12:32 GMT)
--------------------------------------------------
http://www2.redbridge.gov.uk/cms/care_and_health/children_an...
What does “looked after children” mean?
4 KudoZ points awarded for this answer.
18 mins
Looked after Child Statutory Visit/Úřední návštěva dítěte ve zvláštní péči
Visit to a child / young person who is looked
after in their placement (this may be the family
home if they are placed with parents)
after in their placement (this may be the family
home if they are placed with parents)
Something went wrong...