Glossary entry

English term or phrase:

sore-loser law

Czech translation:

předpisy/zákony diskriminující poražené "rozlobené" kandidáty

Added to glossary by jankaisler
Feb 20, 2017 12:02
7 yrs ago
English term

sore-loser law

English to Czech Law/Patents Government / Politics
We are making progress getting those sore loser laws changed to get him on the ballot in the states
we missed in the primaries.

https://en.wikipedia.org/wiki/Sore-loser_law

Vím, co to znamená, jen potřebuju vědět, jestli existuje český překlad tohoto zákona. Předem díky za odpověď.
Change log

Feb 25, 2017 07:49: jankaisler Created KOG entry

Proposed translations

34 mins
Selected

předpisy/zákony diskriminující poražené "rozlobené" kandidáty

český ekvivalent neexistuje - "sore-loser law" není oficiální název nějakého zákona

je třeba použít vysvětlující překlad s originálním termínem jednou v závorce - v podstatě to jsou právní předpisy/zákony diskriminující poražené kandidáty

" One problem Johnson could face is so called “sore loser” laws that will keep him from appearing as a third party candidate next November because he’s already on the GOP primary ballots in Florida, Georgia, Massachusetts, Michigan and Missouri.

This invariably brings up the question, “What is a ‘sore-loser’ law?”

The short answer: a most detestable and rank piece of undemocratic filth, which has no place in our country.

The long answer: a sore-loser law is a law the prevents someone who either lost a primary or later quit a primary from running as either a minor party candidate or as an independent candidate.

As you can imagine, this goes a long way towards keeping out alternative voices in American elections."

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2017-02-20 13:16:09 GMT)
--------------------------------------------------

V titulcích by možná bylo nejvhodnější použít termín "diskriminující zákony" - o to že se jedná o volby a kandidáty, kteří usilují dostat se na seznam kandidátů, vyplývá z kontextu.
Note from asker:
Ano, vysvětlení by pomohlo, jedná se však o titulky a tam na to není prostor. Přesto děkuji za překlad, myslím, že ho tam nějak zapracuji:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins

sore-loser law (zákon proti uraženým poraženým)

x

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2017-02-20 12:07:06 GMT)
--------------------------------------------------

možná spíš „pravidlo“, než „zákon"

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2017-02-20 12:07:32 GMT)
--------------------------------------------------

...ale jinak v zásadě pracovat s anglickým termínem
Note from asker:
Děkuji, ráda bych ponechala anglický termín, ale jde otitulky, kde nemám prostor pro vysvětlování (nicméně potřebuji, aby divák alespoň trochu pochopil o co jde).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search