Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
open-book system
Czech translation:
transparentní systém
Added to glossary by
Sarka Rubkova
Nov 30, 2015 20:04
8 yrs ago
3 viewers *
English term
open-book system
English to Czech
Bus/Financial
Accounting
The items included as provisional sums, if applicable, will be executed following an open-book system and only upon written confirmation by the Client.
Vím, co to znamená, ale neznám český termín, pokud vůbec existuje
Vím, co to znamená, ale neznám český termín, pokud vůbec existuje
Proposed translations
(Czech)
3 +2 | transparentní systém | Petr Kedzior |
4 +1 | systém řízení s neomezeným přístupem pracovníků ke zdrojům informací | Igor BURAK |
Proposed translations
+2
11 mins
Selected
transparentní systém
já bych použil tohle
2 KudoZ points awarded for this answer.
+1
20 hrs
systém řízení s neomezeným přístupem pracovníků ke zdrojům informací
Detailní vysvětlení pojmu v EN:--------------------------------------------------------
http://openbookmanagement.com/
CS: ---------------------------------------------------------------------------------------
https://books.google.it/books?id=UVOlp4V-KWoC&pg=PA56&lpg=PA...
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2015-12-01 16:54:25 GMT)
--------------------------------------------------
https://books.google.it/books?id=UVOlp4V-KWoC&pg=PA94&lpg=PA...
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2015-12-01 16:55:04 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.it/#q=řízení open book neomezený přístup ...
http://openbookmanagement.com/
CS: ---------------------------------------------------------------------------------------
https://books.google.it/books?id=UVOlp4V-KWoC&pg=PA56&lpg=PA...
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2015-12-01 16:54:25 GMT)
--------------------------------------------------
https://books.google.it/books?id=UVOlp4V-KWoC&pg=PA94&lpg=PA...
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2015-12-01 16:55:04 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.it/#q=řízení open book neomezený přístup ...
Peer comment(s):
agree |
rosim
: trojnásobný počet slov překladu není velké terno výstižnosti, ale princip je tento
15 hrs
|
Děkuji. Je to vždy lepší než nepřesný nebo vykonstruovaný výraz.
|
Something went wrong...